|
Logopeden i skolan
|
En blogg om språk, läs- och skrivsvårigheter och tidsenliga alternativa verktyg
|
-
Datormusen som fungerar som skanner
SkannerMouse som säljs av Svensk Talteknologi är en datormus som även kan fungera som en skanner. Jag såg denna presenteras på konferensen Framtidens lärande den 15-16 maj och blev riktigt imponerad.
 | | Foto på SkannerMouse |
Du använder musen som en vanlig mus, men om du behöver skanna en sida från t ex en bok, tidning eller annat dokument så håller du in en knapp på musen och "målar" över dokumentet tills all text är med. Det ser verkligen enkelt och smidigt ut (även om det säkert kräver lite träning).
När du skannat färdigt ditt dokument så finns det en funktion där du direkt kan spara dokumentet som en WORD-fil eftersom mjukvaran som ingår innehåller en OCR-funktionalitet. Texten kan då redigeras eller markeras och få uppläst med talsyntes om du har det i din dator.
Filen du skannar in kan även sparas som en PDF eller bildfil. Om du vill kan du också direkt skicka din fil vidare med e-post eller dela den vidare via Facebook, Twitter eller Flickr.
Svensk Talteknologi har märkt att slutresultatet ofta blir säkrare än om du bara fotograferar av bildsidan med en mobilkamera. Nackdelen är att du blir bunden till din dator, men det är kanske oftast när man sitter vid just datorn som behovet finns. SkannerMouse kan säkert vara ett väldigt bra alternativ för vissa.
SkannerMouse kostar 1195 kr (exkl moms).
Filmen nedan visar finesserna med SkannerMouse.
-
Har du ett barn/elev som pratar med främre ljud?
En vanlig talavvikelse hos barn är när de byter ut bakre ljud som /k/, /g/ och /ng/-ljudet mot främre ljud som /t/, /d/ och /n/. De bakre ljuden kallas för bakre just eftersom tungryggen slår i gommen ganska långt bak i munnen (prova själv) medan de främre ljuden kallas just så eftersom tungspetsen slår i bakom tandvallen långt fram i munnen. En sådan här talförsening kallas på logopedspråk för dentalisering (dental har ju med tänderna att göra). Talförseningen kan ibland hålla i sig upp till 6-7 årsåldern och i vissa fall ännu längre.
En mening som "En god kaka" blir då "En dod tata". Talet kan således emellanåt bli ganska svårförståeligt för en utomstående om han eller hon inte är medveten om vad barnet gör.
Om du upplever att ditt barn har en talavvikelse ska du inte tveka att höra av dig till logoped för att få en bedömning. Det går ofta att hitta ljuden isolerat i träning och sedan gäller det att få barnet att tillämpa ljuden i spontantalet. Det kan dock krävas en hel del talträning för detta.
Kapabia som utvecklat appen Fonemo för iPad har tidigare släppt talträningsmemory för ljuden /s/ och /r/. Nu har de även släppt memory för ljuden /k/ och /g/. Barn som pratar långt fram i munnen kan nu också talträna med hjälp av iPad, vilket kanske kan motivera dem ytterligare. Du köper appen för 38 kr och sedan varje ljud för 28 kr/st.
 | | 4 ljud finns nu till Fonemo (och fler kommer...) |
-
Fungerande medier är ett projekt som drivs av Dyslexiförbundet FMLS med stödorganisationer. Sidan som vänder sig alla som är intresserade av media i stort, även om den kanske främst vänder sig till dem som utvecklar olika medier. Här hittar du material om hur språk och kommunikation fungerar i förhållande till människors förmågor. På hemsidan går det att läsa:
"För att veta om mitt sätt att uttrycka ett budskap motsvarar mottagarens förmåga att tolka det, måste jag ha kunskap om hur människans språkliga och kognitiva förmågor ser ut. Hur individens tänkande fungerar – minne, läsande, bildtolkande och tv-tittande."
Det är här Fungerande medier kommer in. Det är ju viktigt att även ta hänsyn till hur människor fungerar på individnivå.
-
Voice Dream Reader: Talsyntesappen med det lilla extra
 | | Appen Voice Dream Reader | Alldeles nyligen hittade jag en talsyntesapp som jag inte sett tidigare i App Store. Det är Voice Dream Reader för iPad/iPhone/iPod touch som visar sig ha flera funktioner som du tidigare behövde flera appar till.
Voice Dream Reader används när du behöver uppläsningshjälp av webbsidor, WORD- och Pagesdokument, bloggtexter, PDF-filer etc. Eftersom VDR är synkad med Dropbox (om du har någon) så kan du öppna dina Dropbox-dokument direkt i VDR. Det kan då vara både text- och PDF-filer. Sedan klickar du på play-knappen och dokumentet läses upp. Innan har du behövt ha en speciell app för att kunna få pdf-filer upplästa.
Är det t ex en bifogad textfil i ett mejl så kan du välja Öppna i... och då välja Voice Dream Reader.
 | | Välj att öppna i Voice Dream |
Om du vill få en webbsida uppläst så finns här lite olika val för att få din text uppläst. Du kan använda VDR som en vanlig webbläsare och få texten uppläst direkt. Hitta webbläget genom att klicka på + och "From the Web".
 | Välj att hämta text från Dropbox, webben eller In Editor (kopierad text) |
Efter du har surfat in på din webbsida klickar du på "save". Webbsidan sparas då i ett "rent" läge, dvs. med bara texten från din sida utan bilder. Texten är dessutom redigerbar, vilket är bra om det sparas text du inte vill ska vara med. Du startar uppspelningen från början genom att klicka på play, men du kan hoppa i texten genom att dubbelklicka på ett ord.
Du kan även få sidor upplästa som du hittat när du surfat på en Mac eller PC. Det finns en funktion som heter +Pocket (tidigare Read It Later). Här kan du på datorn spara sidor (den krävs en kostnadsfri registrering) och hämta dem i appen VDR och få dem upplästa där. De sparas i ett arkiv i rent "läsareformat" utan annonser och annat som distraherar. +Pocket finns även som gratisapp.
Om du kopierar text någonstans och vill få den uppläst så klickar du på +-tecknet och sedan på In Editor. Din kopierade text klistras då in i ett nytt VDR-dokument. Du måste spara texten först innan du kan få den uppläst. Du kan redigera i texten om du vill.
 | | Uppläsningsläge | I programmet finns även en översättningsfunktion som kostar lite pengar om du vill ha mycket text översatt. Jag vågar dock inte säga hur bra denna funktion är. Min erfarenhet är att olika översättningsprogram kan fungera bra på ord- och ibland på frasnivå, men inte när det gäller att översätta hela texter. Ofta kan det bli helt oförståeligt och det borde gälla även här.
Voice Dream Reader används i första hand som uppläsningsstöd och inte så mycket som ordbehandlingsprogram med talsyntes. Det går dock att få till ordbehandlingsfunktionen i appen, men du måste alltid spara ditt dokument innan du kan lyssna på det. För att få ett rent ordbehandlingsprogram med talsyntes (inte bara den som finns inbyggd i paddan) så rekommenderas appen Speak it!.
Rösterna som går att ladda ner till VDR är Acapelas röster (de håller enligt mig högst kvalitet och finns oftast i de program som skolor köper in till sina datorer). Det finns fyra svenska röster att välja emellan till VDR, Erik, Elin, Emma och Samuel (finlandssvensk). Varje röst kostar 7 kr/st och själva appen kostar 15 kr att ladda ner. Det finns totalt 52 röster på 18 olika språk.
-
Konferensprogrammet för Framtidens lärande är nu spikat
Nu är det valbara programmet till konferensen Framtidens lärande klart. Konferensens hålls på Nacka Strand den 15-16 maj och jag har skrivit om konferensen mer i ett tidigare inlägg. Det verkar finnas ett fåtal platser kvar så skynda att anmäla dig. Du kan se hela programmet här.
|